Traducción al inglés: nobishonennolife@tumblr
Traducción al español: K.
- Vi la
famosa edición limitada por primera vez, de verdad tiene más diseños/imágenes
de lo pensado. Cada canción es interpretada a través de las fotos e
ilustraciones.
RUKI: Sí.
Y también hay imágenes para todo el álbum.
- El
nivel del artwork y de las imágenes en los álbumes de the GazettE siempre me
sorprende. Pero esta vez, fue algo muy inesperado.
RUKI: De
ahora en adelante, se volverá más y más asombroso (risas).
- Seguramente
(risas). En relación a las canciones, qué tenías en mente al hacer este álbum?
RUKI: Nuestro
álbum anterior, TOXIC, trataba más sobre energía/vigor. Esta vez, hicimos el
álbum en dos CDs, e hicimos que éstos tuvieran dos imágenes completamente
diferentes.
- La idea
de mostrar las dos caras de la banda estuvo ahí desde el principio?
RUKI: Nop,
inicialmente pensamos en hacer dos mini-álbumes. Luego pensamos, qué tal si los
comprimimos en un solo álbum?
- Ya veo.
Pero han pasado solo 10 meses desde que lanzaron TOXIC, e hicieron un largo
tour entremedio, así que hacer algo de este nivel debió haber sido difícil.
RUKI: Pero
no lanzamos ningún single entremedio, así que al final el tiempo usado para
hacer el álbum fue aproximadamente el mismo de siempre.
Kai: Esta
es la primera vez que decidimos no lanzar un single entremedio. Usualmente
lanzamos algunos singles primero, y a veces hay un intervalo de un año entre
esos singles y un álbum, así que a veces es difícil armonizar los singles con
las canciones del álbum. Esta vez todas las canciones eran nuevas, así que fue
más fácil formar una imagen para el álbum.
- Entonces,
lanzar un álbum sin lanzar ningún single también es posible, no?
RUKI: Creo
que es bueno. Usualmente lanzamos un single y hacemos lives o un tour basado en
él, pero es más fácil obtener una imagen en un tour para un álbum. En ese
sentido, para nosotros, hicimos algo en lo que pudiéramos coincidir. Cuando el
número de canciones cambia, la manera de mostrarlas también cambia.
- Entonces,
el tour de esta vez será sobre DIVISION, no?
Kai: Exacto.
Cada miembro tiene sus propios pensamientos sobre TOXIC, y usamos eso para
hacer DIVISION. Algo así.
- Para la
edición limitada, los discos 1 y 3 son CDs, y el 2 es un DVD. El disco 1 se
llama "Fragment [VEIN]", y el disco 3, "Fragment [ARTERY]".
Esto representa dos cosas opuestas, o un "2 en 1"?
RUKI: Es
más como "2 en 1". La esencia de esta banda son las "canciones
melódicas" y las "canciones pesadas"; usualmente las ponemos
todas juntas, pero esta vez las pusimos separadas. Pensé después en el artwork,
pero si tuviese que comparar a las personas, serían gemelos.
- Dividiendo
algo que tiene un solo ADN en dos partes, qué es lo que descubrieron?
Kai: Que
podemos fácilmente ir de un tipo [de canciones] al otro. Podríamos especializarnos tanto en canciones
melódicas como pesadas. Cuando progresamos en un tipo, también progresa el
otro.
- Entonces
fue como un trabajo sinérgico.
Kai: Sí.
Pero tuvimos ambos tipos de canciones desde el principio. Por ejemplo, si hubiésemos
hecho un álbum concentrándonos solo en un tipo, habría sido completamente
diferente. Es por eso que dividirlo en dos y mostrar las características
especiales de cada uno es algo que podemos hacer ahora.
- Entonces
es como una acumulación de lo que han estado haciendo hasta ahora, no? Hay algo
que se haya vuelto más claro después de eso?
Kai: En
relación a nuestra música, sí.
- Cómo
fue la grabación?
Kai: Estaba
más nervioso de lo normal (risas). No sabía cómo sonaría la versión final. En
el disco 3, intenté algunas cosas nuevas. Comencé sin saber cómo mezclar la
batería con los sonidos digitales, así que cuando grabé mi parte, estaba
preocupado, no sabía qué hacer. Sin embargo, experimenté durante el primer día
de grabación, y toqué como siempre, y pensé en cómo mezclarlo a partir de ahí. Luego
de eso, creo que el compositor y el ingeniero estaban teniendo más problemas
que yo (risas). Y basado en la manera en que resultara la batería, el bajo
también cambió significativamente.
- Parece
que este álbum es bastante experimental.
Kai:
Todos comenzamos sin saber bien qué hacer. Por supuesto, pensamos en hacer
buenas canciones, y en particular, los compositores tienen una imagen de qué
tipo de canción quieren hacer, así que para acercarse a esa imagen, luego de
grabar tuvimos algunos trabajos menores que hacer, y creo que eso fue lo más
difícil. La grabación fue igual que siempre (risas).
- No
tuvieron muchos problemas?
Kai: Bueno…
tuvimos problemas, pero siempre los hemos tenido (risas).
- (risas)
Qué piensas de la elaboración del álbum, Ruki-san?
RUKI: No tuve muchos problemas, ni en la música ni
en las letras.
- Las canciones en el disco 1 tienen títulos en
japonés, y las letras están principalmente en japonés. Pretendías contrastarlo
con el disco 3?
RUKI: Lo
dividí en dos en todos los aspectos. Pero en cuanto al contenido, el disco 1 es
más profundo.
- Ya han
mostrado dos canciones de cada CD, Ibitsu, del disco 1, y DERANGEMENT, del
disco 2. Ya recibieron impresiones de
los fans?
RUKI: Esas
son las principales del álbum. Hasta ahora, son solo impresiones de las
canciones. Queremos que las personas las escuchen como canciones y también como
una parte del álbum.
- A
propósito, en la versión regular, el orden de las canciones es diferente al de
la edición limitada. Es como que mezclaron el disco 1 y el 3. Pienso que es
algo bastante inusual.
RUKI: Sí.
La base de DIVISION es la edición limitada. La edición regular es más como
"Solo quiero escuchar las canciones", para gente que no quiere saber
más profundamente sobre el álbum (risas).
Kai: La
edición limitada tiene una historia clara, y es el "DIVISION" que
queremos expresar. La versión regular terminó siendo más simple.
- Es como
que sustrajeron cosas de la edición limitada para hacer la regular.
Kai: Sí. Comúnmente
se les llama edición regular y limitada. Más que expresar las cosas de
diferente manera en ambas ediciones, esta edición regular existe debido a la
limitada.
- Pero
aún así, honestamente me emociona que hayan podido darle una forma concreta a
todo lo que querían expresar.
RUKI: En
efecto, no hacemos eso muy a menudo, verdad? (risas).
- Es más
como que, eso es algo bastante difícil de hacer. Creo que este es un álbum que
grita "the GazettE". La versión final terminó siendo diferente de lo
que tenían en mente al principio?
Kai: Fue
más como, cómo acercarnos a lo que teníamos en mente.
RUKI: La
idea original era muy abstracta. Así que es como que trabajamos para hacer que
fuese satisfactoria.
- Cuántas
canciones tenían antes de elegir [las que iban a estar en el álbum]?
Kai: 20…
no, más que eso.
RUKI: No
podemos decidirlo de una vez. Usualmente, decidimos las canciones a la segunda
vez; primero elegimos, y luego añadimos canciones que pensamos que son buenas.
Las bandas que pueden elegir buenas canciones de una sola vez usualmente pueden
decidir de una vez también, pero es bastante difícil.
- Usualmente
los álbumes de the GazettE tienen un intro y un outro. Qué tipo de papel
juegan?
RUKI: Son
el comienzo y final de un álbum, parecido al comienzo y final de una película.
Y es un patrón para nosotros incluirlas en los álbumes.
- También
ponen intros y outro en sus conciertos. Quiero escuchar la transición de Depth
a Ibitsu en vivo. También esta vez las canciones suenan como que van a ser
geniales en vivo. Tenían eso en mente cuando las compusieron?
Kai: Bueno,
lo teníamos en mente, pero desde el comienzo hay cosas que no sabremos a menos
que las probemos en vivo. Puede que ocurran algunas cosas inesperadas durante
las presentaciones en vivo (risas).
- Creen
que sea acorde a sus expectativas para este álbum?
Kai: Sí.
Si podemos dar el 100% en el primer día, es bueno, pero tenemos una gran
capacidad para ir construyendo las presentaciones en vivo [con el tiempo]. Cambiando
cosas durante el tour, podemos probar varias cosas y buscar el mejor mundo para
DIVISION. Es algo que ocurre más adelante durante el tour.
- Y
basándose en eso, van hacia su próximo trabajo.
Kai: Sí.
Espero que podamos hacer eso.
- Fui a
ver el primer (Tokyo Kokusai Forum) y último concierto (Yokohama Arena) de su
tour para TOXIC, the GazettE LIVE TOUR 2011-12 VENOMOUS CELL. Estaba muy
sorprendido por las grandes diferencias entre ambas presentaciones.
RUKI: Muchas
gracias. Aunque no cambiamos mucho el setlist.
- Ruki-san,
desde tu punto de vista como vocalista, sentiste el cambio?
RUKI: Lo
construimos para la presentación final, así que continuamos pensando en los
contenidos, y finalmente se estableció así. Usualmente, se trata del flujo de
la presentación, así que lo hicimos normalmente en el primer día, y luego lo
analizamos para los días siguientes.
- Pensé
que el aspecto de las presentaciones era usualmente subjetivo.
Kai: Por
supuesto que la subjetividad es importante, pero también es importante ver las
cosas de manera objetiva. Es muy importante pensar en cómo nos ve la gente
ahora.
- the
GazettE siempre ve las cosas de manera objetiva al hacer presentaciones en vivo?
RUKI: Desde
el comienzo, sí, relativamente.
Kai: Todos
somos estrictos con nosotros mismos (risas). No queremos dar por terminado algo
cuando aún hay cosas que no están bien.
- Ya veo.
A propósito, para TOXIC tenían una agenda bastante apretada; comenzaron el tour
el día después del lanzamiento del álbum. Pero esta vez dejaron más tiempo
antes de empezar.
RUKI: Sí,
lo hicimos a propósito. Acaso no es bueno si los fans pueden escuchar el álbum
por un poco más de tiempo? Por otra parte, también queremos hacer un álbum
dentro de un año.
- De
verdad espero ver cómo este álbum cambia con el tour. A propósito, no puedo
evitar sentir curiosidad, pero… esta vez, para sus fotos individuales, podrá
ser… que Reita finalmente haya mostrado su nariz?
Kai: No,
no, es solo que está usando una capucha, así que no puedes ver la bandita. Pero
la está usando (risas).
RUKI: Si
no fuese así, estaría en los periódicos (risas).
No hay comentarios:
Publicar un comentario