jueves, 9 de enero de 2014

Entrevista de Vif - Ruki y Kai

Traducción al inglés: nobishonennolife@tumblr
Traducción al español: K.


- Vi la famosa edición limitada por primera vez, de verdad tiene más diseños/imágenes de lo pensado. Cada canción es interpretada a través de las fotos e ilustraciones.

RUKI: Sí. Y también hay imágenes para todo el álbum.

- El nivel del artwork y de las imágenes en los álbumes de the GazettE siempre me sorprende. Pero esta vez, fue algo muy inesperado.

RUKI: De ahora en adelante, se volverá más y más asombroso (risas).

- Seguramente (risas). En relación a las canciones, qué tenías en mente al hacer este álbum?

RUKI: Nuestro álbum anterior, TOXIC, trataba más sobre energía/vigor. Esta vez, hicimos el álbum en dos CDs, e hicimos que éstos tuvieran dos imágenes completamente diferentes.

- La idea de mostrar las dos caras de la banda estuvo ahí desde el principio?

RUKI: Nop, inicialmente pensamos en hacer dos mini-álbumes. Luego pensamos, qué tal si los comprimimos en un solo álbum?

- Ya veo. Pero han pasado solo 10 meses desde que lanzaron TOXIC, e hicieron un largo tour entremedio, así que hacer algo de este nivel debió haber sido difícil.

RUKI: Pero no lanzamos ningún single entremedio, así que al final el tiempo usado para hacer el álbum fue aproximadamente el mismo de siempre.

Kai: Esta es la primera vez que decidimos no lanzar un single entremedio. Usualmente lanzamos algunos singles primero, y a veces hay un intervalo de un año entre esos singles y un álbum, así que a veces es difícil armonizar los singles con las canciones del álbum. Esta vez todas las canciones eran nuevas, así que fue más fácil formar una imagen para el álbum.

- Entonces, lanzar un álbum sin lanzar ningún single también es posible, no?

RUKI: Creo que es bueno. Usualmente lanzamos un single y hacemos lives o un tour basado en él, pero es más fácil obtener una imagen en un tour para un álbum. En ese sentido, para nosotros, hicimos algo en lo que pudiéramos coincidir. Cuando el número de canciones cambia, la manera de mostrarlas también cambia.

- Entonces, el tour de esta vez será sobre DIVISION, no?

Kai: Exacto. Cada miembro tiene sus propios pensamientos sobre TOXIC, y usamos eso para hacer DIVISION. Algo así.

- Para la edición limitada, los discos 1 y 3 son CDs, y el 2 es un DVD. El disco 1 se llama "Fragment [VEIN]", y el disco 3, "Fragment [ARTERY]". Esto representa dos cosas opuestas, o un "2 en 1"?

RUKI: Es más como "2 en 1". La esencia de esta banda son las "canciones melódicas" y las "canciones pesadas"; usualmente las ponemos todas juntas, pero esta vez las pusimos separadas. Pensé después en el artwork, pero si tuviese que comparar a las personas, serían gemelos.

- Dividiendo algo que tiene un solo ADN en dos partes, qué es lo que descubrieron?

Kai: Que podemos fácilmente ir de un tipo [de canciones] al otro.  Podríamos especializarnos tanto en canciones melódicas como pesadas. Cuando progresamos en un tipo, también progresa el otro.

- Entonces fue como un trabajo sinérgico.

Kai: Sí. Pero tuvimos ambos tipos de canciones desde el principio. Por ejemplo, si hubiésemos hecho un álbum concentrándonos solo en un tipo, habría sido completamente diferente. Es por eso que dividirlo en dos y mostrar las características especiales de cada uno es algo que podemos hacer ahora.

- Entonces es como una acumulación de lo que han estado haciendo hasta ahora, no? Hay algo que se haya vuelto más claro después de eso?

Kai: En relación a nuestra música, sí.

- Cómo fue la grabación?

Kai: Estaba más nervioso de lo normal (risas). No sabía cómo sonaría la versión final. En el disco 3, intenté algunas cosas nuevas. Comencé sin saber cómo mezclar la batería con los sonidos digitales, así que cuando grabé mi parte, estaba preocupado, no sabía qué hacer. Sin embargo, experimenté durante el primer día de grabación, y toqué como siempre, y pensé en cómo mezclarlo a partir de ahí. Luego de eso, creo que el compositor y el ingeniero estaban teniendo más problemas que yo (risas). Y basado en la manera en que resultara la batería, el bajo también cambió significativamente.

- Parece que este álbum es bastante experimental.

Kai: Todos comenzamos sin saber bien qué hacer. Por supuesto, pensamos en hacer buenas canciones, y en particular, los compositores tienen una imagen de qué tipo de canción quieren hacer, así que para acercarse a esa imagen, luego de grabar tuvimos algunos trabajos menores que hacer, y creo que eso fue lo más difícil. La grabación fue igual que siempre (risas).

- No tuvieron muchos problemas?

Kai: Bueno… tuvimos problemas, pero siempre los hemos tenido (risas).

- (risas) Qué piensas de la elaboración del álbum, Ruki-san?

RUKI:  No tuve muchos problemas, ni en la música ni en las letras.

-  Las canciones en el disco 1 tienen títulos en japonés, y las letras están principalmente en japonés. Pretendías contrastarlo con el disco 3?

RUKI: Lo dividí en dos en todos los aspectos. Pero en cuanto al contenido, el disco 1 es más profundo.

- Ya han mostrado dos canciones de cada CD, Ibitsu, del disco 1, y DERANGEMENT, del disco 2.  Ya recibieron impresiones de los fans?

RUKI: Esas son las principales del álbum. Hasta ahora, son solo impresiones de las canciones. Queremos que las personas las escuchen como canciones y también como una parte del álbum.

- A propósito, en la versión regular, el orden de las canciones es diferente al de la edición limitada. Es como que mezclaron el disco 1 y el 3. Pienso que es algo bastante inusual.

RUKI: Sí. La base de DIVISION es la edición limitada. La edición regular es más como "Solo quiero escuchar las canciones", para gente que no quiere saber más profundamente sobre el álbum (risas).

Kai: La edición limitada tiene una historia clara, y es el "DIVISION" que queremos expresar. La versión regular terminó siendo más simple.

- Es como que sustrajeron cosas de la edición limitada para hacer la regular.

Kai: Sí. Comúnmente se les llama edición regular y limitada. Más que expresar las cosas de diferente manera en ambas ediciones, esta edición regular existe debido a la limitada.

- Pero aún así, honestamente me emociona que hayan podido darle una forma concreta a todo lo que querían expresar.

RUKI: En efecto, no hacemos eso muy a menudo, verdad? (risas).

- Es más como que, eso es algo bastante difícil de hacer. Creo que este es un álbum que grita "the GazettE". La versión final terminó siendo diferente de lo que tenían en mente al principio?

Kai: Fue más como, cómo acercarnos a lo que teníamos en mente.

RUKI: La idea original era muy abstracta. Así que es como que trabajamos para hacer que fuese satisfactoria.

- Cuántas canciones tenían antes de elegir [las que iban a estar en el álbum]?

Kai: 20… no, más que eso.

RUKI: No podemos decidirlo de una vez. Usualmente, decidimos las canciones a la segunda vez; primero elegimos, y luego añadimos canciones que pensamos que son buenas. Las bandas que pueden elegir buenas canciones de una sola vez usualmente pueden decidir de una vez también, pero es bastante difícil.

- Usualmente los álbumes de the GazettE tienen un intro y un outro. Qué tipo de papel juegan?

RUKI: Son el comienzo y final de un álbum, parecido al comienzo y final de una película. Y es un patrón para nosotros incluirlas en los álbumes.

- También ponen intros y outro en sus conciertos. Quiero escuchar la transición de Depth a Ibitsu en vivo. También esta vez las canciones suenan como que van a ser geniales en vivo. Tenían eso en mente cuando las compusieron?

Kai: Bueno, lo teníamos en mente, pero desde el comienzo hay cosas que no sabremos a menos que las probemos en vivo. Puede que ocurran algunas cosas inesperadas durante las presentaciones en vivo (risas).

- Creen que sea acorde a sus expectativas para este álbum?

Kai: Sí. Si podemos dar el 100% en el primer día, es bueno, pero tenemos una gran capacidad para ir construyendo las presentaciones en vivo [con el tiempo]. Cambiando cosas durante el tour, podemos probar varias cosas y buscar el mejor mundo para DIVISION. Es algo que ocurre más adelante durante el tour.

- Y basándose en eso, van hacia su próximo trabajo.

Kai: Sí. Espero que podamos hacer eso.

- Fui a ver el primer (Tokyo Kokusai Forum) y último concierto (Yokohama Arena) de su tour para TOXIC, the GazettE LIVE TOUR 2011-12 VENOMOUS CELL. Estaba muy sorprendido por las grandes diferencias entre ambas presentaciones.

RUKI: Muchas gracias. Aunque no cambiamos mucho el setlist.

- Ruki-san, desde tu punto de vista como vocalista, sentiste el cambio?

RUKI: Lo construimos para la presentación final, así que continuamos pensando en los contenidos, y finalmente se estableció así. Usualmente, se trata del flujo de la presentación, así que lo hicimos normalmente en el primer día, y luego lo analizamos para los días siguientes.

- Pensé que el aspecto de las presentaciones era usualmente subjetivo.

Kai: Por supuesto que la subjetividad es importante, pero también es importante ver las cosas de manera objetiva. Es muy importante pensar en cómo nos ve la gente ahora.

- the GazettE siempre ve las cosas de manera objetiva al hacer presentaciones en vivo?

RUKI: Desde el comienzo, sí, relativamente.

Kai: Todos somos estrictos con nosotros mismos (risas). No queremos dar por terminado algo cuando aún hay cosas que no están bien.

- Ya veo. A propósito, para TOXIC tenían una agenda bastante apretada; comenzaron el tour el día después del lanzamiento del álbum. Pero esta vez dejaron más tiempo antes de empezar.

RUKI: Sí, lo hicimos a propósito. Acaso no es bueno si los fans pueden escuchar el álbum por un poco más de tiempo? Por otra parte, también queremos hacer un álbum dentro de un año.

- De verdad espero ver cómo este álbum cambia con el tour. A propósito, no puedo evitar sentir curiosidad, pero… esta vez, para sus fotos individuales, podrá ser… que Reita finalmente haya mostrado su nariz?

Kai: No, no, es solo que está usando una capucha, así que no puedes ver la bandita. Pero la está usando (risas).

RUKI: Si no fuese así, estaría en los periódicos (risas).

No hay comentarios:

Publicar un comentario