Este
es un post originalmente hecho por Anna (trauma-radio). En él, ella explica
resumidamente de qué tratan todas las canciones de the GazettE (hasta el single
FADELESS, ya que Ruki no ha hablado sobre BEAUTIFUL DEFORMITY), además de los
conceptos de algunos álbumes/singles. Para esto, usó sus conocimientos sobre la
banda y las canciones, y visitó algunos sitios web en que el fandom japonés
explica las letras (en ellos están las explicaciones, citas de entrevistas,
etc.), y en algunos casos, agregó datos interesantes.
Update: incluí un poco sobre el BD, aunque no mucho.
Update: incluí un poco sobre el BD, aunque no mucho.
Esta
traducción al español la hice yo, las "aclaraciones" son mías, y los
"datos", de Anna.
*Solo
traduje los nombres de los lanzamientos/canciones que originalmente estén en
japonés.
TÍTULO
DEL ÁLBUM/SINGLE
[lectura
posible + traducción*] explicación (fuente)
1.
TÍTULO CANCIÓN [lectura posible + traducción] explicación (fuente)
Hay
que tener en cuenta que a veces Ruki no explica de qué se tratan algunas
canciones. Lo bueno es que, usualmente, en esos casos la letra es clara. Si hay
algún debate con respecto a qué trata la letra, o si no está claro, será
mencionado.
別れ道 [wakaremichi – división
de caminos]
Ellos decidieron que gazette iba a ser su
última banda, así que tenían que hacer algo que vendiera. Las tres canciones en el álbum son cosas que pensaron que se
podrían volver populares. (FOOL’S MATE, 10/2006)
1.
別れ道
[wakaremich - división de caminos]
Un
hombre y una mujer terminan su relación porque ambos tienen metas en su vida,
las cuales que quieren cumplir, y necesitan hacerlo por su cuenta. La historia
continúa en shichigatsu youka. (FOOL’S MATE, 11/2004)
2.
センチメンタルな鬼ごっこ
[senchimentaru na onigokko – juego sentimental de "etiquetas"]
Aclaración:
Juego de etiqueta (no se me ocurrió otra manera de traducirlo) hace referencia
al tipo de juego en que se elige a alguien, quien debe pillar, etc. En Chile se
diría que esa persona "la lleva" en el juego (por ejemplo, en la
"pinta").
Ruki
quería escribir una letra que fuese como una broma/chiste, pero que también
fuese triste. La canción se trata de un hombre al que le hicieron bullying en
la escuela cuando era menor. (ROCK AND READ vol. 5, evidente a partir de la
letra)
3.
赤いワンピース
[akai wanpiisu – conjunto de encaje rojo]
Primero
que todo, lo de "conjunto de encaje rojo" en esta canción es un
eufemismo para los genitales femeninos. La canción trata sobre una mujer que
intenta conquistar al hombre que le gusta usando su sexualidad, pero al final
ella termina siendo la conquistada. (evidente a partir de la letra)
鬼畜教師(32歳独身)の悩殺講座 [kichiku kyoushi (32 sai dokushin) no
nousatsu kouza - la fascinante cátedra del brutal maestro (32 años,
soltero)]
1.
泥だらけの青春
[dorodarake no seishun - juventud cubierta de lodo]
Básicamente,
se trata de jóvenes rebeldes diciendo que los adultos están llenos de mierda.
(evidente a partir de la letra)
2.
十七歳
[juunana sai - 17 años]
Una
niña de 17 años está embarazada. El papá del bebé se va, y ella termina
suicidándose. (ROCK AND READ vol. 5, evidente a partir de la letra)
3.
関東土下座組合
[kantou dogeza kumiai - la asociación arrodillada de Kantou (?)] no tiene letra
oficial - sin explicación.
*Por
si acaso, dogeza es esto.
妖幻鏡-moon-
1.
おくり火
[okuribi - hoguera (ceremonial) de despedida]
Una
persona lamenta la pérdida de alguien cercano. Ambientada principalmente en el
funeral. (evidente a partir de la letra)
KALEIDOSCOPE
1.
赤いワンピース
[akai wanpiisu] (ver antes)
2.
Back drop Junkie [nancy]
Dato:
la canción era originalmente de Ma’die Kusse, pero hicieron una versión nueva
para gazette. La letra es sobre Nancy (una referencia a Nancy Spungen), quien
consume drogas. (REAL READ vol. 1, evidente a partir de la letra)
COCKAYNE SOUP
El
título del álbum no importaba realmente, fue escogido al azar, porque este mini
álbum (junto a los dos que siguen) tenían el propósito de mostrarle a los fans
los diferentes tipos de canciones que podían hacer (ROCK AND READ vol 5.)
1.
Beautiful 5 [shit]ers .
La
letra impresa en el booklet es en realidad el sutra del corazón, y Ruki no
canta eso, lo que significa que no hay letra oficial - sin explicación.
2.
32口径の拳銃 [sanjuuni koukei no pistoru - pistola calibre 32]
Aclaración: si bien en el nombre de la canción dice 拳銃 (kenjuu), tiene furigana que dice ピストル (pisutoru/pistol), por eso se lee así.
La
historia de un hombre que fue abandonado cuando era un niño, porque sus padres
se fueron un día y nunca volvieron. (evidente a partir de la letra)
3.
幸せな日々[shiawase
na hibi - días felices]
Escrita
desde el punto de vista de una mujer, que terminó con su novio porque él tenía
un sueño que quería cumplir, pero ella se interponía en el camino (evidente a partir de
la letra)
4.
春ニ散リケリ、身ハ枯レルデゴザイマス。[haru
ni chirikeri, mi wa kareru de gozaimasu - en primavera [mis hojas] caerán, y mi
cuerpo se marchitará]
Ruki
dijo que la letra es sobre algo no humano. Está escrita desde el punto de vista
de una flor, que está enamorada de una mariposa con una sola ala. (ROCK AND
READ vol.5, evidente a partir de la
letra)
悪友會~あくゆうかい~ [akuyuukai - reunión de
malas compañías]
Leer
la explicación para COCKAYNE SOUP.
1.
鬼の面
[oni no men - la máscara de un demonio]
El
título hace referencia a una máscara hannya. Ocurre en el tiempo de los samurais. Un hombre esconde su cara (con la máscara)
para ir a asesinar a quien mató a su madre con una katana. (evidente a partir
de la letra)
2.
Ray .
Básicamente,
es una canción sobre dejar la oscuridad (= los tiempos difíciles) y dirigirse a
la luz (= futuro esperanzador). (ROCK AND READ vol. 5)
3.
ワイフ [waifu
- esposa]
Sobre
un hombre que solo está interesado en tener sexo, y una mujer que quiere tener
una relación (evidente a partir de la letra)
4.
絲 [ito - hilo]
Sobre
el "hilo rojo del destino" que conecta a dos personas. (evidente a
partir de la letra)
スペルマルガリィタ [superumargarita - spermargarita]
Originalmente
planeaban hacer un álbum erótico de principio a fin, pero terminaron haciendo
un álbum sobre "nacimiento". (SHOXX FiLE, Edición de the GazettE. 1
2003-2007)
1.
LINDA~candydive Pinky heaven~
Linda
= todos los fans. Básicamente, el mensaje de la canción es "manda todo al
demonio y solo baila". (SHOXX FiLE, Edición de the GazettE. 1 2003-2007)
2.
ブラックスパンコールギャング [burakku supankooru gyangu - grupo de lentejuelas negras]
Escrita
sobre Nueva York. (SHOXX FiLE, Edición
de the GazettE. 1 2003-2007)
3.
別れ道 [wakaremichi] (ver antes)
4.
☆BEST FRIENDS☆
Dato:
Todos los miembros estuvieron en el proceso de escribir la letra. Probablemente
todos saben que la canción trata sobre la importancia de los buenos amigos.
(SHOXX FiLE, Edición de the GazettE. 1 2003-2007)
犯行声明文 [hankouseimeibun -
carta de (admisión de) responsabilidad]
1.
[DIS]
DIS
viene de DISagree (estar en desacuerdo), DISapprove (desaprobar), etc. Es una canción anti
guerra. (evidente a partir de la letra)
2.
Red MoteL
Un
hombre se consigue una prostituta, la droga, la viola y la mata, y se insinúa
que ella no es ni la primera ni la última. (evidente a partir de la letra)
3.
THE MURDER’S TV
Sobre
cómo los niños ven todo tipo de cosas malas en la televisión cuando sus padres
no están prestando atención (evidente a partir de la letra)
4.
「これで良かったんです…」[kore de yokattan
desu - está bien así]
Desde
la perspectiva femenina. Trata sobre amor no correspondido, darse cuenta de que
nunca va a pasar y rendirse. (evidente a partir de la letra)
午前0時のとらうまラヂオ
[gozen
0 ji no torauma rajio - radio trauma a las 00:00 am]
1.
待ちぼうけの公園で···
[machibouke no kouen de - en el parque en que esperaste en vano]
Una
mujer y un hombre se separaron por motivos desconocidos (tal vez él era un
soldado y había una guerra) y prometieron volverse a ver en el parque. Él nunca
apareció. (evidente a partir de la letra)
2.
ワイフ
[waifu] (ver antes)
3.
幸せな日々
[shiawase na hibi] (ver antes)
斑蠡~MADARA~ [madara - manchas]
La
palabra "manchas" se escribe solo con el kanji 斑 (madara), pero
Ruki añadió 蠡 (ra) al final. Se supone que 蠡 significa
"comido por gusanos", así que probablemente se refiera al tipo de
manchas/agujeros que quedan en las manzanas con gusanos.
1.
MAD MARBLE HELL VISION
No
tiene letra - sin explicación.
2.
飼育れた春、変われぬ春
[kawareta haru, kawarenu haru - la primavera en que fui criada, la primavera en
que nada cambió]
El
título es un juego de palabras. No se puede traducir exactamente del japonés,
pero el significado es algo así como "fui criada para venderme, y soy
incapaz de detenerme". La canción
es sobre una mujer cuya madre (que aparentemente "vendía" a su hija)
murió recientemente. Ella se queda sola, odiándose a si misma, y se mata.
(evidente a partir de la letra)
3.
Ruder
Básicamente
es un gran "jódete" al negocio de los ídolos en Japón. Las bandas de
rock son las mejores. (evidente a partir de la letra)
4.
No.[666]
Sobre
Damien Thorn (personaje principal de "La Profecía ") (evidente
a partir de la letra)
5.
菫 [sumire - violeta]
Un
hombre recibe una carta de despedida de una mujer. Hay varias similitudes en sumire
y zakurogata no yuuutsu, y se especula que ambas canciones están conectadas.
(evidente a partir de la letra)
6.
貴女ノ為ノ此ノ命。[anata
no tame no kono inochi - mi vida es para ti]
Desde
el punto de vista de un acosador, que observa a una mujer por la ventana. (evidente a partir de la letra)
ザクロ型の憂鬱、舐~zetsu~、未成年
Tres
singles diferentes lanzados al mismo tiempo. El motivo para esto fue que la
banda sintió que cada una de estas canciones merecía ser un single. (FOOL’S
MATE, 1/2006)
1.
ザクロ型の憂鬱
[zakurogata no yuuutsu - melancolía en forma de granada]
La
granada (fruta) es una metáfora para corazón. La letra trata de un hombre que está
hospitalizado porque hay algo malo con su corazón. Su novia muere para que él
pueda tener su corazón. Hay una teoría que dice que sumire es sobre la carta de
despedida que ella le dio. (evidente a partir de la letra)
2.
舐~zetsu~ [zetsu –
lamer/lamida]
Sobre
un hombre que se molesta tanto por su novia mentalmente enferma (depresión?),
que comienza a abusar de ella y la termina matando. (evidente a partir de la
letra)
3.
未成年
[miseinen - menor (de edad)]
Dicho
de manera simple: la historia es sobre alcanzar tus sueños.
Dato:
Ruki dijo que miseinen es el tipo de canción que solo tocan en finales de tours
o en otros lives importantes, porque es muy especial. (FOOL’S MATE, 7/2008)
十四歳のナイフ
1.
十四歳のナイフ
[juuyon sai no naifu - el cuchillo de (un niño de) 14 años]
Sobre
la matanza escolar en Kobe. (evidente a partir de la letra)
DISORDER
El
tema del álbum es el caos de todas las cosas malas y rotas dentro de la mente humana.
DISORDER representa tanto caos emocional, como la necesidad de crearlo.
(FOOL’S MATE, 11/2004)
1.
intro
Sin
letra.
2.
THE $OCIAL RIOT MACHINE$
Sin
letra. Es una canción del tipo "empecemos un alboroto". (FOOL’S MATE,
11/2004)
3.
Carry?
Inspirada
en Frankenstein (FOOL’S MATE, 11/2004)
4.
ザクロ型の憂鬱
[zakurogata no yuuutsu] (ver antes)
5.
Maximum impulse
Sobre
la reacción extrema que la gente puede tener por la música, comparada con el
efecto que producen las drogas. (FOOL’S MATE, 11/2004)
6.
花言葉
[hanakotoba - las palabras de una flor/el lenguaje de las flores]
Escrita
desde el punto de vista de una flor que está al lado de un camino (ROCK AND READ vol.5,
FOOL’S MATE, 11/2004)
7.
東京心中
[tokyo shinjuu - suicidio de amantes en Tokyo]
Sobre
una joven pareja que lucha por arreglárselas luego de mudarse a Tokyo. Eventualmente se desesperan tanto, que se
suicidan juntos. (SHOXX FiLE, Edición de the GazettE. 1 2003-2007, evidente a
partir de la letra)
8.
S×D×R [sexo, drogas, rock and roll]
El
título lo dice todo.
9.
Anti pop
En
esta canción, "pop" se refiere al público en general, no a la música
pop. Ruki la escribió pensando en las veces en que intentaron que a la gente le
gustara la banda actuando bonito. Básicamente, el mensaje de la canción es: "jódanse, estamos aquí para complacernos a nosotros mismos, no a ustedes". (SHOXX
FiLE, Edición de the GazettE. 1 2003-2007)
10.
七月八日
[shichigatsu youka - 8 de julio]
La
historia de wakaremichi continúa. Han pasado dos años desde que la preja
terminó la relación, y el hombre aún no ha alcanzado sus metas. Ve a la mujer
con otro hombre, y se da cuenta de que ella ya no está esperando a que él
vuelva. (FOOL’S MATE, 11/2004, evidente a partir de la letra)
11.
さらば
[saraba - adiós]
Canción
anti guerra (FOOL’S MATE, 11/2004)
12.
Disorder Heaven
"Este
mundo está regido por el caos, y al ser como un "disorder
heaven" (paraíso de desorden/caos), no siempre podemos tener un final
feliz. Ese caos en que vivimos, es ciertamente "disorder" - Ruki
(SHOXX FiLE, Edición de the GazettE. 1 2003-2007)
Reila
El
objetivo era hacer algo totalmente diferente de DISORDER.
1.
Reila
La
historia de una mujer llamada Reila. Primero ella desaparece, pero en realidad,
resulta estar muerta. Ruki quería escribir una canción sobre algo que le pudiera
pasar a cualquiera, y con que las personas pudieran relacionarse fácilmente.
(FOOL’S MATE, 3/2005)
2.
春雪の頃
[shunsetsu no koro - el tiempo de la nieve de primavera]
Nieve
de primavera = flores del cerezo y sus pétalos cayendo de los árboles. Es sobre
una pareja que se separó en el día de su graduación, pero nunca se pudieron
decir adiós adecuadamente. Es una historia real (o al menos está basada en una)
sobre Ruki, cuando estaba en escuela media. (FOOL’S MATE, 3/2005)
3.
赫い鼓動
[akai kodou - latido rojo]
Sobre
el día en que el mundo se acaba y la humanidad es destruida.
4.
疼く痣と歪む裏
[uzuku aza to yugamu ura – un moretón doloroso y un interior distorsionado]
El
tema de Reila, del ser amado que muere, continúa. Una mujer se cuelga y su
novio la encuentra así. (FOOL’S MATE, 3/2005, evidente a partir de la letra)
蛾蟇 [gama – totora común]
Por
alguna razón, está escrito con el kanji de "polilla" (蛾) y el de "sapo" (蟇) en vez del kanji
de "totora", que es 蒲.
(Observación mía: el kanji de sapo por si solo también se puede leer como "gama".).
1.
anagra ~SE~ [あなぐら, anagura – sótano]
Sin
letra.
2.
COCKROACH
Básicamente
Ruki (o tú) es la cucaracha, y el mensaje es "Trátame como basura,
pisotéame, no me importa, nunca me rendiré". (FOOL’S MATE, 8/2005)
3.
Last bouquet
Un
hombre intenta dejar a su novia siendo lo más cruel posible. (FOOL’S MATE,
8/2005)
4.
Katherine in the trunk
Sobre
una chica y su gato (Katherine), que una vez intentó huir. Al final, Katherine muere (FOOL’S MATE, 8/2005)
5.
Sugar Pain
Incesto
entre madre e hijo. (evidente a partir de la letra)
チギレ
1.
チギレ
[chigire - destrózame]
Básicamente,
un tipo odia al mundo y quiere que alguien lo mate. (evidente a partir de la
letra)
Verwelktes Gedicht [en alemán, "poema marchito"]
1.
枯詩 [kareuta – canción marchita]
Aclaración:
el kanji 詩 puede significar tanto
"canción" como "poema".
Sobre
la tristeza que sintió Ruki cuando su banda pasó de ser indie a major, y
comenzaron a tocar en lugares más grandes. Consiguieron muchos fans nuevos en
este tiempo, pero perdieron muchos de los antiguos, porque a éstos no les gustó
el cambio. (FOOL’S MATE 12/2005)
Cassis
Single
con el que hicieron su debut major. Se supone que "Cassis" simboliza
lo agridulce.
Dato:
El primer trago (algo con alcohol) que Ruki probó, tenía cassis. (FOOL’S MATE
12/2005)
1.
Cassis
Una
historia de amor. El mensaje es "Nunca más voy a herir a nadie, te amaré
por siempre, sin importar lo que pase". (Neo Genesis, Spring 2006)
2.
蜷局 [toguro - espiral]
Sobre
una mujer que trabaja como stripper. Odia su trabajo y a todos sus clientes,
menos a uno. (FOOL’S MATE 12/2005)
3.
Bite to All
Una
de esas canciones del tipo "que se joda la industria de la música, solo
les importa el dinero". (evidente a partir de la letra)
NIL
NIL
significa "nada" y "cero". Usualmente, la banda tiene un
concepto definido antes de empezar a hacer un álbum, pero con NIL, Ruki les
dijo a todos que hicieran lo que quisieran. La mayoría de las canciones resultó
ser más bien oscura, así que decidieron un orden para las canciones que lo
hiciera sonar un poco menos deprimente. (FOOL’S MATE, 1/2006 y 2/2006)
1.
THE END
Sin letra. El
título significa "reiniciar", terminar algo y empezarlo todo de
nuevo. (Neo genesis, primavera del 2006)
2.
Nausea&Shudder
Lo
más probable es que se trate de la banda, sobre la presión de la industria y el
no querer cambiar, incluso después de volverse una banda major. (no hay fuente,
ya que son solo especulaciones de fans)
3.
Bath Room
Sobre
un hombre que encuentra a su novia/madre (decide tú cómo lo quieres
interpretar, porque es bastante debatible) muerta en la tina. (evidente a
partir de la letra)
4.
Maggots
Sobre
una cierta iglesia (lo más probable es que sea una iglesia católica, o puede
ser sobre la gente que decide qué es lo que se censura). En Japón ambas cosas son
llamadas así. (SHOXX FiLE, Edición de the GazettE. 1 2003-2007)
5.
生暖かい雨とざらついた情熱
[namaatatakai ame to zaratsuita jounetsu - lluvia tibia y una pasión áspera]
Una
mujer apuñala a otra porque andaba coqueteando con su novio. Luego es arrestada,
y él lo ve todo, pero no le importa y
prometen volver a estar juntos cuando ella sea liberada. (evidente a partir de
la letra)
6.
D.L.N [dark long night]
Sobre
una mujer que nació con una enfermedad que la hace quedar ciega lentamente. (Zy.
no. 27)
7.
SHADOW VI II I [VI II I = 621 significa 破壊 (hakai, destrucción), así que el
título es algo como "destruye la sombra"]
Toda
la canción es un mensaje escrito con amor para los fans. Anima a aquellos que
han intentado/planeado suicidarse. Les dice "sigan adelante, sin importar
lo que pase". (FOOL’S MATE 3/2006,
Zy. no. 27)
8.
バレッタ
[baretta - barrette, pinche (para el cabello)]
Un
hombre recuerda a su novia, quien se ha ido (se murió o simplemente se fue), y
luego la ve en un sueño. (evidente a partir de la letra)
9.
Cassis (ver antes)
10.
SILLY GOD DISCO
Sobre
una cenicienta moderna. Esta cenicienta va a un concierto en vez de a un baile,
y usa Dr. Martens en vez de zapatos de cristal. (SHOXX FiLE, Edición de the
GazettE. 1 2003-2007)
11.
DISCHARGE
Sin
letra. Ruki canta lo que quiere cada vez. (FOOL’S MATE 3/2006)
12.
体温 [taion –
temperatura corporal]
Sobre
querer escapar desesperadamente de algo, pero no poder hacerlo. Ruki nunca ha
dicho qué es ese algo, así que cada uno puede usar su imaginación. (Neo
genesis, primavera del 2006)
REGRET
1.
REGRET
Una
historia real. A Ruki le gustaba una mujer, pero nunca estuvieron juntos, y ahora él se arrepiente de
eso. (Neo genesis vol. 23)
2.
Psychedelic Heroine ["heroína" puede ser entendido tanto como la
versión femenina de un héroe, o la droga]
Básicamente
se trata de salir, emborracharse, drogarse y bailar hasta la mañana siguiente.
(evidente a partir de la letra)
3.
Worthless War
Otra
canción sobre la guerra, pero esta se enfoca más en la gente que las empieza en
vez de las peleas/batallas. (FOOL’S MATE, 11/2006)
Filth in the beauty
1.
Filth in the beauty
Sobre
una chica que es abusada sexualmente por su padre. Filth (suciedad) = el padre,
beauty (belleza) = la hija. (evidente a partir de la letra)
2.
Rich Excrement
Otra canción del tipo "la industria musical apesta". Los que la dirigen solo usan a los artistas para obtener dinero y hacer de las suyas. (evidente a partir de la letra)
3.
Crucify Sorrow
Es
sobre una persona que tiene un complejo de inferioridad muy serio. (FOOL’S
MATE, 11/2006)
Hyena
1.
Hyena
Se
trata de los ídolos, que aceptan trabajar bajo las condiciones que les dice la
industria, y ganan mucho dinero y fama por eso, y piensan que son mejores que
los demás. Ruki escribió esta canción como un recordatorio para sí mismo/para
la banda, de nunca volverse de ese modo. (FOOL’S MATE 3/2007)
2.
千鶴 [chizuru - 1000 grullas
de papel. En realidad, esto se escribe 千羽鶴 (zenbazuru), pero Ruki sacó el kanji 羽, que significa
"alas"]
Las grullas representan los deseos de la pareja de ser felices y mantenerse saludables, pero estos deseos no tienen alas (no se cumplen).
Las grullas representan los deseos de la pareja de ser felices y mantenerse saludables, pero estos deseos no tienen alas (no se cumplen).
Sobre
un cantante cuya novia está hospitalizada. Al final, ella muere, y él no puede
despedirse (FOOL’S MATE 3/2007, evidente a partir de la letra)
3.
Defective Tragedy
Sobre
fans que se obsesionan con bandas. (Neo genesis vol. 10)
STACKED RUBBISH
"Amontonado"
(stacked) era una palabra que había estado en la mente de Ruki por un largo
tiempo. "Basura" (rubbish), en este caso, significa "alma
humana". Así que el nombre del disco significa "almas humanas
amontonadas". Ruki compara el alma con basura, porque no es algo necesario
para estar vivo, así que es completamente inútil, pero como tenemos alma,
ciertas cosas nos pasan (enamorarnos, herir a otros, etc.). (FOOL’S MATE
8/2007)
1.
ART DRAWN BY VOMIT
Sin
letra – sin explicación.
2.
AGONY
Sobre
un hombre cuya novia lo chantajea emocionalmente, con cosas como "no me
amas de verdad si no mueres conmigo", y mientras él probablemente sí la
ama, no quiere morir.
Dato:
la letra fue originalmente escrita en inglés, pero no pasó la censura. (FOOL’S
MATE 8/2007)
3.
HYENA (ver antes).
4.
BURIAL APPLICANT
Escrita
desde el punto de vista de un bebé que fue abandonado por su madre luego de
nacer, y la ira que siente el niño hacia la mujer, por lo que hizo. Está
conectada con guren. (FOOL’S MATE, 8/2007)
5.
ガンジスに紅い薔薇
[ganjisu ni akai bara – pétalos de rosas rojas en el Ganges]
Escrita
en tercera persona. Esta persona ve morir a una niña cristiana, y también las
consecuencias de su muerte, y reflexiona/cuestiona a la religión. La canción es
súper imprecisa. Muchos temas cristianos y budistas. (FOOL’S MATE, 8/2007, evidente
a partir de la letra)
6.
REGRET (ver antes).
7.
CALM ENVY
Una
mujer termina con su novio porque él no deja de pensar en su ex pareja. (FOOL’S
MATE, 8/2007, evidente a partir de la letra)
8.
SWALLOWTAIL ON THE DEATH VALLEY
Sobre
una hostess que se acuesta con uno de sus clientes. Escrita desde el punto de
vista del hombre. (FOOL’S MATE, 8/2007, evidente a partir de la letra)
9.
MOB 136 BARS [= una turba/multitud enojada/rebelde de 136 barras. Ruki no
quería usar un número cualquiera, así que usó el número de barras que la
canción terminó teniendo luego de que la mezclaran.]
Aclaración:
no entiendo muy bien a qué se refiere eso de "barras" en el
nombre de la canción, así que lo traduje literal.
Otra
canción del tipo "la gente que está a cargo es inútil". (FOOL’S MATE,
8/2007, evidente a partir de la letra)
10.
GENTLE LIE
Sobre
ser infiel. Dos personas tienen relaciones a pesar de que aman a otras
personas. (FOOL’S MATE, 8/2007)
11.
FILTH IN THE BEAUTY (ver antes).
12.
CIRCLE OF SWINDLER
"Todas
las personas a mi alrededor son falsas e intentan usarme". (evidente a
partir de la letra)
13.
千鶴 [chizuru] ( ver
antes)
14.
PEOPLE ERROR
Sin
letra.
紅蓮
1.
紅蓮 [guren – loto
carmesí]
Sobre
una mujer embarazada que termina dando a luz a un bebé muerto. Burial applicant
es lo contrario a esta canción (en ella el bebé es abandonado). (FOOL’S MATE 3/2008, evidente a partir de la
letra)
2.
傀儡絵
[kugutsu e – la imagen de una marioneta]
Escrita
desde el punto de vista de una persona que está viendo cómo alguien es
manipulado para que haga lo que se le dice = ser convertido en la marioneta de la
sociedad/industria. Hay una teoría de entre fans de que se trata sobre Ruki
cuando recién se había incorporado al negocio de la música. (FOOL’S MATE
3/2008)
3.
虚無の終わり 箱詰めの黙示 [kyomu no owari hakozume no mokushi – el fin de la nada,
conformidad empacada en una caja]
La
"caja" hace referencia a la televisión, o más bien, a los medios de
comunicación. La canción es una crítica hacia estas cosas. (FOOL’S MATE 3/2008)
LEECH
Por
primera vez, hicieron un single en que todas las canciones tienen algo en
común. En este caso, todas son a modo de comentario social. (Neo genesis vol.
28)
1.
LEECH
Sobre
algo que le ocurrió a Ruki (y a la banda entera), que lo enojó mucho. LEECH,
VERMIN, HEADACHE MAN y THE TRUE MURDEROUS INTENT son sobre lo mismo, y no es
algo relacionado a la compañía disquera. (FOOL’S MATE 10/2008, ARENA37℃ 1/2011)
2.
DISTORTED DAYTIME
Sobre
cómo ocurren cosas terribles alrededor de nosotros, y aún así continuamos
viviendo normalmente, como si nada pasara. (FOOL’S MATE 10/2008)
3.
HOLE
Sobre
un triángulo amoroso. Un hombre y una
mujer están en una relación, pero el hombre también está interesado en otra
mujer, y alguien está apunto de ser traicionado (lit. apuñalado por la espalda).
Ruki la llamó comedia de horror amorosa. El título hace referencia al agujero
que hay en la relación principal, a la herida que dejará el cuchillo al ser
enterrado en alguien, y también a los genitales femeninos. (Neo genesis vol.
28)
DISTRESS AND COMA
Originalmente,
Ruki quería hacer esta canción como B-side para LEECH, pero los otros miembros
dijeron que era demasiado buena como para hacer eso, así que hicieron un
single. (FOOL’S MATE 3/2009)
1.
DISTRESS AND COMA
El
punto de vista cambia entre una mujer, que está en coma, y un hombre, que está
sentado a su lado, esperando que despierte. El hombre le provocó un trauma a ella (infidelidad?
abuso? no se sabe), el cual la tiene atrapada dentro de su propia cabeza.
"Distress" (angustia, dolor) en el título se refiere al hombre, y
"coma", a la mujer. (Neo genesis vol. 32)
2.
HEADACHE MAN (ver LEECH).
3.
WITHOUT A TRACE
Escrita
para una fan que se suicidó, y sobre cómo Ruki siente que no pudo salvarla.
(FOOL’S MATE 3/2009)
DIM
Se
supone que DIM describe el momento en que estás al borde de la muerte, al borde
del abismo. (FOOL’S MATE 8/2009)
1.
「剥離」[hakuri
- separación]
El
título se refiere a dejar tu cuerpo, separándolo de tu mente. (Neo genesis vol. 37)
2.
THE INVISIBLE WALL
Sobre
una persona que cometió un crimen, y que tiene que vivir para siempre con eso. La
"pared invisible" se refiere a las paredes de la prisión, que estarán
para siempre con él, incluso después de salir de prisión, impidiendo que las
cosas vuelvan a ser como antes. (Neo genesis vol. 37)
3.
A MOTH UNDER THE SKIN
Sobre
cirugía plástica. A pesar de que por fuera pareces una mariposa, por dentro
siempre serás como una polilla. No se supone que Ruki esté juzgando a nadie en
esta canción. (FOOL’S MATE, 8/2009)
4.
LEECH (ver antes).
5.
泣ヶ原
[nakigahara]
Nakigahara
es el nombre de un lugar en que la gente iba a esperar a que sus personas
amadas volvieran de la guerra. El nombre significa "prado de los
lamentos". Básicamente, es un lugar en que la gente se siente muy sola, y
es por eso qu Ruki lo utilizó. La canción trata sobre la soledad de aquellos
que pasan sus vidas en el internet. (Neo genesis vol. 37)
6.
「エリカ」[erika]
El
título proviene de la flor erika (también conocida como brezo), que simboliza
la soledad, pero también caridad y amor por la humanidad.
7.
HEADACHE MAN (ver antes).
8.
紅蓮 [guren] (ver
antes).
9.
「子宮」[shikyuu
– útero]
La
canción es el llanto de un bebé reproducido al revés. (Neo genesis vol. 37)
10.
13STAIRS[-]1
Tradicionalmente,
hay 13 pasos hacia la horca, pero al agregarle el [-]1, se vuelve "a un
paso de la muerte". Trata sobre cómo se suponía que el rock, y
especialmente el visual kei, eran el
tipo de musica en que podías hacer lo que quisieras, pero aún así, las
personas que están a cargo le dicen a los artistas qué deben hacer, y cómo
algunos artistas se dejan llevar por eso, y terminan fracasando, haciendo que
estos géneros mueran. (Neo genesis vol. 37)
11.
DISTRESS AND COMA (ver antes).
12.
「感触」[kanshoku
– sentido del tacto]
Un
preludio a shiroki yuuutsu. (Neo genesis vol. 37)
13.
白き優鬱 [shiroki yuuutsu – melancolía blanca]
Se
supone que yuuutsu se escribe 憂鬱, pero Ruki lo escribió 優鬱. 優 significa "suave, amable",
así que el título es "suave y blanca melancolía". Es una historia
real, sobre la familia de un amigo de Ruki. Luego de que la abuela fuese
diagnosticada con cáncer, la familia comenzó a actuar amablemente con ella, y
eso le hizo sentir melancolía, a pesar de que todos eran dulces con ella. Así
que básicamente, la canción trata sobre cómo las personas te pueden hacer sentir
triste a pesar de que solo están intentando ser amables contigo. (Neo genesis vol. 37)
14.
IN THE MIDDLE OF CHAOS
Sobre
Ruki. El título lo dice todo ("en medio del caos"). (FOOL’S MATE
8/2009)
15.
「朦朧」[mourou
- brumoso]
"Es
como un preludio para OGRE. Muestra en forma de música cómo es el interior de
la mente de un hombre que cae. O tal vez debería decir que muestra cómo es el
interior de la cabeza de Ruki" . (Neo genesis vol. 38)
16.
OGRE
El
"ogro" del el título es un "demonio disfrazado de Dios".
Básicamente, trata sobre cómo no hay un dios, y que incluso si lo hay, él no
cree que haya nada que valga la pena salvar (de ahí el "demonio disfrazado
de Dios"). Así que en lo único en que deberías creer es en ti mismo. (Neo
genesis vol. 37)
17.
DIM SCENE
Ruki
quería escribir la canción más oscura posible, así que lo que hizo fue juntar
todas las canciones del álbum en una sola. (Neo genesis vol. 37)
Before I Decay
Originalmente,
no pretendían lanzar un single en esta fecha, pero luego de que les ofrecieron
hacer una canción para la película "Rápido y furioso", decidieron hacerlo. (FOOL’S
MATE 11/2009)
1.
Before I Decay
No
estaban muy interesados en la idea de hacer una canción que fuese solo para la
película, así que al final no tiene nada que ver con ella. Hicieron una canción
para los lives, y para que los fans vayan y se sientan mejor. Básicamente, el
mensaje es "Nunca voy a ser nada más que yo mismo, y no me importa lo que
otros digan". (FOOL’S MATE 11/2009)
2.
瞞し [mayakashi -
fingir]
Escrito
con en kanji para "engañar". Trata de antropofobia, que es el miedo a
la gente (o "miedo social"). Está escrita desde el punto de vista de
una persona que no sabe en quién confiar, así que termina sin confiar en nadie,
a pesar de que realmente le gustaría poder creer en alguien. (FOOL’S MATE
11/2009)
SHIVER
SHIVER
fue el opening de la serie Kuroshitsuji II, pero la banda dijo que estaba bien
si la letra no tenía nada que ver con el anime. (SHOXX 9/2010)
1.
SHIVER
Ruki
dijo que quería escribir una canción sobre el modo más triste de terminar una
relación/separarse de alguien, pero que también quería escribirla de manera que
quien la escuchara pudiese imaginarse la historia. (FOOL’S MATE 8/2010)
2.
HESITATING MEANS DEATH
Dicho
de manera simple, el mensaje es "El camino que has elegido nunca puede ser
el incorrecto". Cada decisión, sea buena o mala, te conduce a tu destino,
así que deja de dudar de ti. Es un mensaje para los fans, pero también para la
banda misma. (FOOL’S MATE 8/2010, Neo
genesis vol. 45)
3.
奈落 [naraku - infierno]
Sobre
una mujer que pretende ser masoquista y tiene sexo S/M con su novio (que es sádico) solo para
hacerlo feliz. No termina bien. (FOOL’S MATE 8/2010)
RED
1.
RED
Sobre
una mujer que quiere creer en el "hilo rojo del destino", pero que luego comienza a cuestionar su existencia. (SHOXX 11/2010)
2.
VERMIN
Leer
LEECH.
Dato:
se suponía que VERMIN iba a ser la última canción escrita sobre esto, pero
luego de que Ruki terminó de escribirla, notó que había algo más relacionado al
tema, así que escribió THE TRUE MURDEROUS INTENT. (FOOL’S MATE, 11/2010)
3.
AN UNBEARABLE FACT
La
historia de una familia que se derrumbó, y cómo el/la protagonista de la
canción desea que no estuviese ocurriendo de verdad. (SHOXX 11/2010)
PLEDGE
1.
PLEDGE
Dicho
de manera simple: un hombre y una mujer vuelven a estar juntos luego de
terminar su relación, y prometen seguir así por siempre. Tiene un final feliz.
Es la segunda parte de la historia que empieza en UNTITLED. (ARENA37℃, 1/2011, BARFOUT!
10/2011)
2.
THE TRUE MURDEROUS INTENT
Leer
VERMIN.
Dato:
Ruki no usó solamente sus palabras para la letra, sino que pidió las opiniones
de los otros miembros. (SHOXX 1/2010)
3.
VOICELESS FEAR
Sobre
cómo se sintió Ruki cuando perdió su voz y fue hospitalizado por eso. (ARENA37℃, 1/2011)
VORTEX
La
inspiración para el artwork del single fue la idea de "ser capaz de estar
en contacto con tu alma cuando escuchas música". Así que lo rojo (sangre?)
que viene del micrófono representa la música de la banda. (Entrevista de VORTEX
de Recochoku’)
1.
VORTEX
Basada
en la experiencia de Ruki de cómo funciona la industria de la música. Al
principio parece glamoroso, pero cuando cuando realmente te involucras en ella,
es despiadada, y antes de que te des cuenta, te conviertes en algo que ellos
quieren que seas a fin de que vendas, y Ruki realmente odia eso. Está escrita desde el punto de vista de una
tercera persona, que observa mientras todo ocurre. (FOOL’S MATE, 7/2011)
2.
UNCERTAIN SENSE
Escrita
desde el punto de vista de una persona que muere, que ve a la persona a quien ama
luchar con su dolor. (evidente a partir de la letra)
3.
BREAK ME
Escrita
desde el punto de vista de un hombre que está enfermo mentalmente, y le
pide a su novia que lo mate, para no lastimarla. (SHOXX 6/2011, evidente a
partir de la letra)
TOXIC
Fue
hecho luego de que ocurriera el terremoto, así que tiene muchas canciones que
funcionan a modo de comentario/crítica social (o sátira) sobre la situación
en Japón luego de eso. (SHOXX, 11/2011)
1.
INFUSE INTO
Sin
letra.
2.
VENOMOUS SPIDER’S WEB
Sobre cómo todo ahora es digital y se hace por
internet. Esto tiene aspectos positvos, pero también acarrea problemas. Web
(red) = internet. (BARFOUT! 10/2011)
3.
SLUDGY CULT
El
título se refiere a una organización bastante estropeada/retorcida, y es
principalmente sobre eso que trata la canción. Esta organización puede ser un
gobierno o un culto religioso, pero el punto es que una vez que algo ha sido
corrompido, etc., no hay nada que puedas hacer. La gente al final de la cadena
alimenticia no puede en contra de quienes están en la cima. (Backstage Pass
11/2011)
4.
RED (ver antes).
5.
THE SUICIDE CIRCUS
Básicamente
se trata de cómo la gente está tan acostumbrada a ver tragedias (como noticias
sobre suicidios, etc.) en la televisión (y medios de comunicación en general), que
ya no les hace sentir nada. Es más como que la desgracia ajena es una forma de
entretención. (SHOXX, 11/2011)
6.
SHIVER (ver más).
7.
MY DEVIL ON THE BED
Sexo.
Eso es todo. (SHOXX, 11/2011)
8.
UNTITLED
Un
hombre y una mujer terminan su relación porque él no la ama y le miente.
Vuelven a estar untos en PLEDGE. (evidente a partir de la letra, BARFOUT!
10/2011)
9.
PLEDGE (ver antes).
10.
RUTHLESS DEED
Sobre
cómo la gente crea cosas sin saber que pueden causar grandes daños.
Básicamente, se trata de la energía nuclear. (SHOXX, 11/2011)
11.
PSYCHOPATH
Una
vez más, una canción sobre la industria musical (o cualquier gran negocio en
general), y sobre cómo la gente que dirige todo usan a otros para ganar dinero.
(evidente a partir de la letra).
12.
VORTEX (ver antes).
13.
TOMORROW NEVER DIES
Escrita
para los fans. A menudo los fans dicen que se sienten vivos cuando van a los
conciertos, y Ruki pensó que eso era asombroso, y lo inspiró y quiso escribir
una canción a modo de recordatorio para todos, para que lleven la pasión de los
conciertos a su vida diaria. No solo está dirigida a los fans que luchan con
problemas de depresión, etc., sino que también pretende alentar a quienes
fueron afectados por el terremoto. El mensaje es simplemente "vive".
Dato:
No planeaban escribir esta canción, sino que fue más como que se escribió por
si sola durante una sesión de práctica (improvisación) de la banda. (FOOL’S
MATE, 11/2011)
14.
OMEGA [el fin]
Ruki
quería crear una sensación de algo rompiéndose lentamente, y que cuando la escucharas
sintieras que estás siendo dejado atrás, como despertando de un sueño. (CD
& DL DATA 10/2011)
REMEMBER THE URGE
1.
REMEMBER THE URGE
Ruki
actual diciéndole a su yo pasado que van a pasar cosas, pero que solo tiene que
lidiar con ellas, y que recuerde por qué está haciendo música en primer lugar.
(SHOXX 9/2011, FOOL’S MATE, 9/2011)
2.
CLEVER MONKEY
Se burla de la generación yutori (SHOXX,
9/2011)
Aclaración: la educación Yutori (ゆとり教育) es un tipo de educación en que se reducen las horas y los contenidos, y es "libre de presión". Los medios japoneses usan la frase para criticar las bajas en la capacidad académica.
3.
痴情 [chijou – amor
ciego, infatuación]
El
título hace referencia a estar tan enamorado, que pierdes toda la cordura. Se
trata sobre lo devota, y a la vez aterradora, que puede ser una mujer enamorada.
La historia trata de una mujer que quiere tanto que un hombre sea solo suyo,
que lo termina matando. (SHOXX, 9/2011, ARENA37℃, 9/2011)
DIVISION
Como
se insinúa en el título, el álbum está dividido en dos partes, las cuales
representan los dos tipos de canciones que gazette más hace, o más bien, si su
discografía entera fuese dividida en dos, sería así. (ARENA37℃, 9/2012)
FRAGMENTO:
[VEIN]
Esta
parte tiene canciones que son como historias. (ARENA37℃, 9/2012)
1.
[DEPTH]
La musica fue escrita pensando en el océano
profundo. (SHOXX, 9/2012)
2.
歪 [ibitsu - distorción]
Sobre
cómo la distribución de la música está cambiando. El que sea a través de internet tinene algunos aspectos buenos, pero aún así es triste para quienes entienden el
valor emocional de tener el CD físico. (SHOXX, 9/2012)
3.
籠の蛹
[kago no sanagi – crisálida enjaulada]
La
historia de una mujer que trabaja como prostituta en la "zona roja", y
no puede alejarse de ese mundo. La crisálida del título hace referencia a la
mujer. Ella no puede convertirse en una mariposa y volar de su jaula. (SHOXX,
9/2012)
4.
ヘドロ [hedoro
- lodo]
Sobre
cómo se ha hecho demasiado obvio que los medios de comunicación intentan cubrir las
cosas, o mienten, y la gente necesita abrir sus ojos. (SHOXX, 9/2012)
5.
影踏み
[kagefumi]
Aclaración:
影踏み (kagefumi) o 影踏み鬼
(kagefumi oni) es un juego en que hay que pararse en la sombra de la otra
persona (se podría decir que es como una especie de "pinta").
Dos
personas que se aman se suicidan juntos, para finalmente poder estar juntos
después de la muerte. El título se refiere a que "están persiguiendo sus
sombras". (SHOXX, 9/2012)
6.
余韻 [yoin – un
recuerdo persistente]
Sobre la tristeza por cómo aún hay personas
que luchan por sobrevivir luego del terremoto, y sin embargo, la sociedad actúa
como si fuese un recuerdo lejano. (SHOXX, 9/2012)
7.
[DIPLOSOMIA]
Sin
letra.
FRAGMENTO:
[ARTERY]
Dicho
simplemente: emociones crudas. Ruki solo escribió lo que sentía. (SHOXX,
10/2012)
1.
[XI]
Una
referencia al terremoto, ya que ocurrió en el 2011.
2.
DERANGEMENT
Sobre
Ruki. Básicamente, es un recordatorio para sí mismo de que "sin importar
lo que pase, ese día no volverá". (SHOXX, 10/2012)
3.
REQUIRED MALFUNCTION
Sobre
cómo es importante entender que nada es perfecto, y que los defectos son algo
necesario para seguir adelante. El tema se aplica a la vida en general, pero
esta canción es sobre relaciones amorosas, en las que debes aceptar
los defectos de tu pareja. (SHOXX, 10/2012)
4.
DRIPPING INSANITY
La
verdad sobre lo que pasó en Bath Room. Una vez más, el punto de vista a partir del cual está escrita la canción es el
del hombre que encuentra a su novia/madre muerta en la tina e intenta entender
por qué se mató, y cuestiona su relación. (SHOXX, 10/2012)
5.
ATTITUDE
Sobre la actitud de Ruki (y de la banda) hacia
la música. Esta actitud es básicamente "vivo por ella, la respiro, la
necesito".
Dato:
el nombre probablemente proviene de una entrevista a SUGIZO, en donde dice que
gazette una de las pocas bandas que aún tiene una real actitud "rock'n
roll". (evidente a partir de la letra, ROCK AND READ vol. 034)
6.
GABRIEL ON THE GALLOWS
Sobre
una chica que sufre de algún tipo de enfermedad y que quiere morir. Lo más
probable es que sea una enfermedad mental, porque fue censurada en la
entrevista en que Ruki habló de la canción, ya que es un tema tabú en Japón.
(SHOXX, 10/2012)
7.
[MELT]
Ruki quería terminar el álbum con una canción
que diera la sensación de morir y ascender a los cielos. (SHOXX, 10/2012)
FADELESS
Originalmente,
no querían lanzar un single entremedio de los álbumes, pero FADELESS terminó siendo suficientemente buena como para un single. (SHOXX 10/2013)
1.
FADELESS
Sobre
una mujer que está en una relación con un hombre, pero ambos esconden su naturaleza real. La letra puede ser leída de manera muy sexual, así que podría ser
la misma situación que se da en la letra de naraku (en donde el hombre es S, e
intenta esconderlo, pero ella lo nota, y finge ser M por él). O puede ser tomada como
una canción sobre una mujer cuyo novio solo está con ella por su apariencia, e
intenta fingir que no es así, pero ella lo sabe, así que esconde su
"verdadero yo" y solo intenta verse hermosa para él. El punto es que
se trata sobre una relación en que ambos están fingiendo, de alguna manera. (Eso
es lo que se puede inferir de la letra, Ruki dijo que se suponía que era fácil
de entender, pero no lo es)
2.
QUIET
Sobre
la relación entre una persona que está en un hospital, muriendo por culpa de
una enfermedad, y su pareja. Escrita desde el punto de vista de la persona
enferma. Él/ella muere al final. (SHOXX 10/2013)
3.
FORBIDDEN BEAVER
Escrita
a modo de broma, sobre una mujer cuya reputación es destruida luego de que la
gente se enterara de su "adicción al sexo". Hay una teoría de que
puede ser una sátira sobre el escándalo de Yaguchi Mari. (SHOXX 10/2013, evidente a partir de la letra)
BEAUTIFUL DEFORMITY
Es básicamente una historia de amor sobre la banda misma. "Se supone que [el álbum] es como algo "hermosamente desconectado". Creo que es como nosotros cinco. Cuando nuestras cinco personalidades se juntan, nacen irregularidades. Son precisamente esas irregularidades las que quisimos enfatizar." (VA TSUTAYA 11/2013)
No voy a poner de qué se trata cada canción de este álbum porque Ruki nunca dio ninguna entrevista sobre las letras de BD (pueden leer las traducciones de las canciones para saber más, son bastante directas en su mayoría, y si no, hay explicaciones en los mismos posts).
BEAUTIFUL DEFORMITY
Es básicamente una historia de amor sobre la banda misma. "Se supone que [el álbum] es como algo "hermosamente desconectado". Creo que es como nosotros cinco. Cuando nuestras cinco personalidades se juntan, nacen irregularidades. Son precisamente esas irregularidades las que quisimos enfatizar." (VA TSUTAYA 11/2013)
No voy a poner de qué se trata cada canción de este álbum porque Ruki nunca dio ninguna entrevista sobre las letras de BD (pueden leer las traducciones de las canciones para saber más, son bastante directas en su mayoría, y si no, hay explicaciones en los mismos posts).
muy buenos datos , contundentes y amplios , aunque , en una parte me rompi D": porque decia que los discos fisicos eran mas aprecados x los fans o q son mas importantes , pero .. yo tengo discos virtuales xq no encuentro en ningun sitio y xq no tengo dinero xD <3 <3
ResponderEliminar*APRECIADOS XD
ResponderEliminarMuchas gracias, ando subtitulando los nuevos DVD y las necesitaba.
ResponderEliminarOMG es Genial !!! Gracias Excelentes datos!! Por favor Podrías explicar DOGMA ! :D me encantaría leer mas acerca de UGLY !! Gracias !! (n.n)/
ResponderEliminarEl single de Ugly habla de los pecados capitales :v
EliminarKya muchas gracias por la información de las canciones >w<
ResponderEliminarBuenos datos... Gracias!
ResponderEliminarWow!! leer esto hace que cada día ame más a esta banda, sus letras, decir lo que piensan y hacer que te sientas vivo, tu alma vibre cuando escuchas sus canciones, es algo que con palabras no se puede describir fácilmente... Gaze rock is no dead :3
ResponderEliminarMuchas gracias por los datos, me han sido de gran ayuda pues Ruki es demasiado metafórico... TnT, pero me han encantado, gracias otra vez. :)
ResponderEliminarAmoooo esta banda gracias por los datos aun que quisiera tambien explicasen las canciones del DOGMA😍 de todos modos gracias
ResponderEliminarI miss REITA so much ❤
ResponderEliminar