Traducción al inglés: Anna (trauma-radio)
LOSS
Letra: Ruki
Música: Uruha
Kanji
痛みだけが部屋に鳴り響いて
目を覚まし覗き込む君に
懐かしさが残る
何故だろうこんなにも胸が軋むのは
感覚のない手を握り話す
君の知る僕は何処に居るのだろう
[Please
call my name···]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
傷付ける事に怯え真実が見えない
思い出せない
君の涙の理由さえも
ただ心は此処に居たくて
君に揺れている
今はこのままでいい
きっと明日を信じてたのは
昨日見た空じゃない
靄かかる意識に断片的に映り込む
「はしゃぐ二人のシルエット」
「波に攫われた声」
手を伸ばせば消えてしまいそうだった
[Please
call for my name···]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
傷付く事に怯えて何一つ見えない
思い出せない
少しずつ埋もれる記憶
ただ心は此処に居たくて
君に揺れてる
今はこのままでいい
きっと明日を信じてたのは
この空じゃない
失くしてしまう
思い出せないまま
君に残る僕も
明日が連れ去って行く
君の名前が思い出せない
Romaji
itami
dake ga heya ni narihibiite
me wo
samashi nozokikomu kimi ni
natsukashisa
ga nokoru
naze
darou konna ni mo mune ga kishimu no wa
kankaku
no nai te wo nigiri hanasu
kimi no
shiru boku wa doko ni iru no darou
[Please
call my name…]
sabishige
na sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
kizutsukeru
koto ni obie shinjitsu ga mienai
omoidasenai
kimi no
namida no wake sae mo
tada
kokoro wa koko ni itakute
kimi ni
yureteiru
ima wa
kono mama de ii
kitto asu
wo shinjiteta no wa
kinou
mita sora janai
moya
kakaru ishiki ni danpenteki ni utsurikomu
"hashagu
futari no shiruetto"
"nami
ni sarawareta koe"
te wo
nobaseba kiete shimai sou datta
[Please
call for my name…]
sabishige
na sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
kizutsuku
koto ni obiete nani hitotsu mienai
omoidasenai
sukoshi
zutsu umoreru kioku
tada
kokoro wa koko ni itakute
kimi ni
yureteru
ima wa
kono mama de ii
kitto asu
wo shinjiteta no wa
kono sora
janai
nakushite
shimau
omoidasenai
mama
kimi ni
nokoru boku mo
asu ga
tsuresatte yuku
kimi no namae ga omoidasenai
Pérdida
Solo el
dolor resuena en esta habitación
Abro mis
ojos y miro hacia ti,
quien
tiene rastros de algo familiar
Me
pregunto por qué mi corazón se siente tan inquieto
Hablas mientras
sostienes mi mano, que ya no siente nada
Me
pregunto dónde está el "yo" que conoces
[Por
favor, di mi nombre…]
Debería
responder a ese solitario pedido tuyo con una sonrisa?
Tengo
tanto miedo de herirte,
que no
puedo ver la verdad
Ni
siquiera puedo recordar
el motivo
de tus lágrimas
Aún así,
mi corazón quiere permanecer aquí
Me
estremeces,
y por
ahora, eso es suficiente
Estoy
seguro de que el cielo que vimos ayer
no es
quien cree en el futuro
Dentro de
mi confusa consciencia,
veo los
reflejos fragmentados de
"Las
felices siluetas de nosotros dos"
"Una
voz que fue arrastrada por las olas"
Parecía
como que iban a desaparecer
si
estiraba mi mano hacia ellos
[Por
favor, di mi nombre…]
Debería
responder a ese solitario pedido tuyo con una sonrisa?
Tengo
tanto miedo de herirte
que no
puedo ver nada
No puedo
recordar
mis recuerdos
que son enterrados poco a poco
Aún así,
mi corazón quiere permanecer aquí
Me
estremeces,
y por
ahora, eso es suficiente
Estoy
seguro de que este cielo
no es
quien cree en el futuro
Incluso
este "yo" que no puede recordar,
pero que
es lo único que te queda,
se
perderá,
llevándose
el futuro junto a él
No puedo
recordar tu nombre
Nota:
La
canción trata sobre la pérdida de memoria. Un hombre despierta (probablemente
en un hospital) y hay una mujer sentada junto a él, pero él no sabe quién es.
No se sabe sobre su relación, ni por qué él no puede recordarla, pero es algo
triste.
En CODA,
la línea correspondiente dice " Los recuerdos desaparecen en un mar de
pérdida".
Haz click aquí para ver la imagen que acompaña a la canción en la edición limitada del disco. Créditos a uruhaguitar@tumblr.
No hay comentarios:
Publicar un comentario