Traducción al español, kanji y romaji: K.
CODA
Letra: Ruki
Música: Uruha
Kanji
美しき形
異形の箱を這う五つの影
葬りきれない醜い感情は獣の様
儚き夢
互いを喰らい生まれた摂理
本性を隠し偽りに成る
無言の雨と遠ざかる温度
穏やかな丘に咲く輪廻
思い出は喪失の海へ
頭蓋にこびり付く羽の生えた邪念
揺り籠から此処までの足跡は愛を知らない
本質を忘れ掴む白が正しいのなら何よりも深い黒に
四角い空の下 残骸が眠る土の上に花
美しき異形 眩い闇へ
Romaji
utsukushiki
katachi
ikei
no hako wo hau itsutsu no kage
houmuri
kirenai minikui kanjou wa kemono no you
hakanaki
yume
tagai
wo kurai umareta setsuri
honshou
wo kakushi itsuwari ni naru
mugon
no ame to toozakaru ondo
odayaka
na oka ni saku rinne
omoide
wa soushitsu no umi e
zugai
ni kobiritsuku hane no haeta janen
yurikago
kara koko made no ashiato wa ai wo shiranai
honshitsu
wo wasure tsukamu shiro ga tadashii no nara nani yori mo fukai kuro ni
shikakui
sora no shita zangai ga nemuru tsuchi no ue ni hana
utsukushiki
ikei mabayui yami e
CODA
Una
hermosa figura
Cinco
sombras arrastrándose en la caja malformada
Los feos
sentimientos que no pueden ser ahogados son como una bestia
Sueños
efímeros
Una
providencia nacida de habernos devorado el uno al otro
Al
esconder tu naturaleza real, te conviertes en una mentira
El calor
se desvanece en una lluvia silenciosa
La muerte
y el renacimiento florecen en la colina calma
Los
recuerdos desaparecen en un mar de pérdida
Ideas
distractoras brotan de alas pegadas a mi cráneo
El
camino desde la cuna hasta ahora no conoce el amor
Si
el blanco que agarro cuando abandono mi
esencia es lo correcto, entonces iré hacia el negro más profundo
Bajo
un cielo cuadrado, flores crecen sobre un suelo en que descansan cadáveres
La
hermosa deformidad va hacia la oscuridad deslumbrante
El fin y el comienzoNotas:
- "Coda"
corresponde a una parte añadida al periodo final de una composición musical o
poética.
- Al
igual que DIM SCENE, esta canción junta a todas las otras del disco. La primera
línea se refiere al nombre del disco, la segunda a MALFORMED BOX, la tercera a
INSIDE BEAST, y así van en el orden del tracklist. Recomiendo, obviamente, leer primero las traducciones de las otras canciones para entender las líneas de CODA.
- Providencia:
leer esto.
- En la
línea correspondiente a THE STUPID TINY INSECT,
"alas" es una metáfora para insecto.
-
Se me hizo un poco difícil verificar si la romanización está bien porque Ruki
dice las frases muy rápido, pero espero que esté correcto.
Haz click aquí para ver la imagen que acompaña a la canción en la edición limitada del disco. Créditos a uruhaguitar@tumblr.
No hay comentarios:
Publicar un comentario